Fayçal AGZOUM & Brahim OUMERAOUCH – Motivations des phraséologies iconiques : exploration sémantico-cognitive
PLAN
ToggleMotivations des phraséologies iconiques : exploration sémantico-cognitive
Motivations of iconic phraseologies : semantic-cognitive exploration
Résumé
Omniprésentes ordinairement, des discussions triviales aux harangues solennelles, les unités phraséologiques reflètent la facette idiomatique et figurée de notre langage. De même, faisant partie du répertoire lexical, et du système culturel dans un sens plus large, ces constructions lapidaires, partie composée et plus ou moins stabilisée du lexique, sont, de par leur cohésion et leur transfert intergénérationnel, des représentants explicites de la binarité « langue et culture ». S’inscrivant dans le cadre de la Sémantique Cognitive via le modèle de la métaphore conceptuelle développé par Lakoff & Johnson (1980), ce travail se veut un dépassement de la vision classique qui n’envisageait pas de lien entre les sens premier et idiomatique des UP. Par ailleurs, notre réflexion vise la remise en question de ladite conception en faveur de multiples motivations iconiques (métaphoriques et métonymiques) et culturelles, assurant ainsi un continuum à partir duquel est retracée la trajectoire de sens des UP, de la compositionnalité à l’idiomaticité.
Mots-clé
Expressions figées ; Idiomaticité ; Sémantique cognitive ; Métaphore conceptuelle ; Motivations.
Abstract
Usually omnipresent from trivial discussions to solemn harangues, phraseological units reflect the idiomatic and figurative facet of our language. Likewise, being part of the lexical repertoire, and of the cultural system in a broader sense, these lapidary constructions, a composed and more or less stabilized part of the lexicon, are, through their cohesion and their intergenerational transfer, explicit representatives of the “language and culture” binary. Part of the framework of Cognitive Semantics via the conceptual metaphor model developed by Lakoff & Johnson (1980), this work goes beyond the classic vision which did not envisage a link between the primary senses and idiomatic of the PU. Furthermore, our reflection aims to question the said conception in favor of multiple iconic (metaphorical and metonymic) and cultural motivations, ensuring a continuum from which the trajectory of meaning of the phraseological units is traced, from compositionality to idiomaticity.
Keywords
Frozen expressions; Idiomaticity; Cognitive semantics; Conceptual metaphor; Motivations.
Références bibliographiques
Bally, Ch. (1951). Traité de stylistique française (1er Volume. Seconde Édition). C. Klincksieck.
Burbea, G. (2021). La métaphore de la guerre, Guerre à la métaphore. Hermeneia. 27, 284-296.
De Saussure, F. (1995). Cours de linguistique générale, Éditions Payot & Rivages.
Dumarsais, C. (1968). Des tropes. Slakine.
Galisson, R. (1988). Cultures et lexicultures. Pour une approche dictionnairique de la culture partagée. Annexes des Cahiers de linguistique hispanique médiévale, volume 7. Hommage à Bernard Pottier, 25-341.
González-Rey, M. I. (2002). La phraséologie du français. Presses Universitaires du Mirail (Linguistique et didactique).
Jamet, D. & Terry, A. (2019). Principes et fonctions de la métaphore en langue de spécialité dans un cadre cognitiviste : Théorie et étude des métaphores de la crise économique. ELAD-SILDA. Centre d’Études Linguistiques.
Lakoff, G. & Johnson, M. (1985). Les métaphores dans la vie quotidienne. Les Éditions de Minuit.
Le Guern, M. (1973). Sémantique de la métaphore et de la métonymie. Larousse.
Muradova, L. (2013). La phraséologie du français dans son aspect dynamique. Dans Mejri, S. & al. La phraséologie entre langues et cultures: Structures, fonctionnements, discours. Volume I. (p. 151-160). Peter Lang.
Negro Alousque, I. (2013). La motivation des expressions idiomatiques de la mort en français, espagnol et anglais. Pragmalinguistica, 107-120.
Pastoureau, M. & Simonnet, D. (2005). Le petit livre des couleurs. Éditions du Panama.
Ricoeur, P. (1975). La Métaphore Vive. Éditions du Seuil.
Rollo, A. (2015). Les métaphores conceptuelles dans la science médicale: Outil cognitif et Communicatif. Publifarum n° 23 – Les avatars de la métaphore.
Tamba-Mecz, I. & Veyne, P. (1979). Metaphora et Comparaison selon Aristote. In: Revue des Études Grecques. Tome 92, 77-98.
Taraszka-Drożdż, B. (2014). Schémas d’extension métaphorique. Katowice.
Traverso, V. et al., (2019). Transcription de corpus oraux d’arabe parlé en interaction. Convention ARAPI et annexes.
Auteur.s
Laboratoire : LRALLARC, USMS, FLSH – Beni Mellal, Maroc
Email: faycalagzoum@gmail.com
ID ORCID: https://orcid.org/0009-0003-3368-4314
Laboratoire : LRALLARC, USMS , FLSH – Beni Mellal, Maroc
Email : b.oumeraouch@hotmail.com
ID ORCID: https://orcid.org/0009-0001-7375-313X