Hybridité dialogique et métissage culturel dans Mes Règlements de conte (2010) et Le monstre – Le gène d’Adam (2012) de Christopher Di Omen

PDF

Dialogic hybridity and cultural interbreeding in Mes Règlements de conte (2010) and Le monstre – Le gène d’Adam (2012) by Christopher Di Omen

 

Sinclair Parfait DASSE BOHO

Université de Maroua, Cameroun

Email : parfaitdasse@gmail.com

iD ORCID : https://orcid.org/0009-0002-2355-9432

 

RÉSUMÉ

La présente contribution essaie de montrer que les textes de Christopher Di Omen sont des objets culturels empreints d’hybridité. En effet, codifiées par la collaboration interartistique, les œuvres omeniennes sont généralement illustrées par les peintres Borg et Lapointe. La réécriture picturale mise en œuvre par le processus d’illustration permet alors de cerner et délimiter les configurations d’une dynamique intermédiale qui part de l’imbrication des arts vers un dialogue, voire un trilogue ou un polylogue, entre les genres, les espaces-temps mobilisés et les formes de discours imbriqués au creux du texte. L’œuvre littéraire, s’adossant à la relation texte-peinture, sort ainsi du cadre scriptural orthodoxe pour s’inscrire dans une mouvance avant-gardiste postmoderne, tributaire d’un dialogisme généralisé. À travers les démarches intermédiale et dialogique, nous présentons l’œuvre de Di Omen comme procédant d’une dynamique esthétique enrichie des possibilités de foisonnement générique, chronotopique et langagier, corollaires d’une hybridité plurielle.

 

MOTS-CLÉ: Hybridité ; Dialogisme ; Réécriture picturale ; Esthétique ; Christopher Di Omen.

 

ABSTRACT

This contribution attempts to show that Christopher Di Omen’s writings are cultural objects imbued with hybridity. Indeed, codified by an inter-artistic partnership, Di Omen’s books are often illustrated by the painters Borg and Lapointe. Then, the pictorial rewriting implemented by the pictorial illustration process allows to identify and demarcate the configurations of intermedial dynamics that start from the imbrication of arts towards a dialogue, even a trilogue or a polylogue, between literary genres, spaces-times mobilized and discourse’s categories imbricated within the text. Thus, the literary text, leaning on the text-painting relationship, goes beyond the orthodox scriptural framework to be part and structure of a postmodern avant-garde movement, depending on a generalized dialogism. Through intermedial and dialogical theories, we demonstrate that Di Omen’s books deriving from an aesthetic dynamics heightened supplemented by generic, chronotopic and linguistic crossbreeding possibilities, corollary a plural hybridity.

KEYWORDS: Hybridity; Dialogism; Pictorial rewriting; Aesthetics; Christopher Di Omen.

Références bibliographiques 

Bakhtine, M. (1970). L’œuvre de François Rabelais et la culture populaire au Moyen Age et sous la Renaissance. Gallimard.

Bakhtine, M. (1978). Esthétique et théorie du roman. Gallimard.

Benayada, K. (2009). La peinture « parlante » de Stuart Davis. In H. Ventura & Ph. Mottet, Pratiques de la transgression dans la littérature et les arts visuels (pp. 53-62). L’instant même.

Bonaccorsi, J. & Flon, É. (2014). Figures de la « variation » médiatique : stratégies, discours, dispositifs. Revue “Les Enjeux de l’information et de la communication”. 15(3). 3-10. http://lesenjeux.u-grenoble3.fr/les_enjeux 

Brossard, L. (2010). L’œuvre d’art totale, une utopie ? Utopie et œuvre d’art totale. In D. Berthet, L’utopie. Art, littérature et société (pp. 55-69). L’Harmattan .

Calvet, L. J. (1999). La guerre des langues et les politiques linguistiques [1ère éd. 1987]. Payot.

Dasse Boho, S. P. (2024). De l’intermédialité à l’intrartialité : une analyse de la chromatisation picturale du texte à partir de i vs Omën – laissez-moi vous raconter et Le monstre – Le gène d’Adam de Christopher Di Omen. In R. Fotsing Mangoua, Ch. Bonono & K. Hona, (Dir.), François Guiyoba : pour un comparatisme affirmé, actualisé, éclectique et innovant (in memoriam). INTEL’ACTUEL, Revue de lettres et sciences humaines/Journal of Humanities and Social Sciences (pp. 119-144). Hors-série-4. Université de Dschang. https://www.fabula.org/actualites/118639/intel-actuel-revue-de-lettres-et-sciences-humaines-html 

Derrida, J. (1967). L’écriture et la différence. Seuil. Coll. « Tel Quel ».

Di Omen, Ch. (2010). Mes Règlements de conte. Fleurs de Lys.

Di Omen, Ch. (2012). Le monstre – Le gène d’Adam. Fleurs de Lys.

Iloki, B. E. (Éd.) (2017). Intertextualité, intermédialité comme source de la création littéraire. La culture de la convergence. Les éditions universitaires européennes.

Jiatsa Jokeng, A. (2020). La Carte et le territoire de Michel Houellebecq. Une aperception à la lumière de la théorie intermédiale de François Guiyoba. Et autres réflexions. Connaissances et Savoirs.

Jiatsa Jokeng, A., Fopa Kuete, R. & Guiyoba, F. (2020). Intermédialité. Pratiques actuelles et perspectives théoriques. Lucie éditions.

Gauvin, L., Fonkua, R. & Alix, F. (2020). Penser le roman francophone contemporain. Les Presses de l’Université de Montréal.

Louviot, M. (2010). Poétique de l’hybridité dans les littératures postcoloniales [Thèse de Doctorat, Université de Strasbourg]. https://theses.fr/2010STRA1007 

Marin, L. (1971). Études sémiologiques: écritures, peintures. Klincksieck.

Mbala Zé, B. (2011). La communication ésotérique dans Ils ont mangé mon fils de Jacques Fame Ndongo. KALIAO. Revue pluridisciplinaire de l’École Normale Supérieure de Maroua (Cameroun). Série Lettres et Sciences Humaines, 3(5), 93-99.

Mbassi Atéba, R. (2020). Transtextualité, transgénérécité et interartisticité chez quelques romanciers francophones contemporains : Le Clézio, Bhêly-Quenum et Beyala. In A. Jiatsa Jokeng, R. Fopa Kuete & F. Guiyoba (Dir). Intermédialité. Pratiques actuelles et perspectives théoriques (pp. 185-198). Lucie éditions.

Méchoulan, É. (2003). Intermédialité : le temps des illusions perdues.
Intermédialités : histoire et théorie des arts, des lettres et des techniques / Intermediality: History and Theory of the Arts, Literature and Technologies, 20(1), 9-27. http://id.erudit.org/iderudit/1023522ar 

Moura, J-M. (1999). Littératures francophones et théorie postcoloniale. PUF.

Nancy, J-L. (2005). Sur le commerce des pensées. Galilée.

Ndiaye, El H. M. (2008). Éthiques et poétiques auctoriales. Le dire de l’auteur francophone face aux idéologies de l’appartenance : Bretagne, Québec, “Afriques” [Thèse de Doctorat, Université Européenne de Bretagne et Université Rennes 2-Haute Bretagne]. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00269043 

Richard, J-P. (1961). L’univers imaginaire de Mallarmé. Seuil.

Tcheuyap, A. (2005). De l’écrit à l’écran. Les réécritures filmiques du roman africain francophone. Les Presses de l’Université d’Ottawa.


Droit d’auteur