Revue Hybrides (RALSH)
e-ISSN 2959-8079 / ISSN-L 2959-8060
num. spécial 004, mars 2026
The Rendering of the Vowel Cluster ‘ou’ by EFL Learners in the English Department of the University of Doba (2018-2019)
La prononciation du groupe vocalique ‘ou’ par les apprenants d’Anglais en tant que Langue Étrangère du Département d’Anglais de l’Université de Doba-année académique (2018-2019)
Abstract: This paper investigates the rendition of the vowel cluster ‘ou’ by the First-Year Students in the English Department of the University of Doba, in Chad. The data were collected from 168 informants through a reading text made up of words containing ‘ou’, chosen randomly by the researchers. The reading of the text was recorded by means of a smartphone. The researchers listened to the recording and transcribed the words containing ‘ou’, which enabled them to analyze perceptually the realization of ‘ou’ by the participants.. The results revealed that EFL learners in the English Department of the University of Doba (2018-2019), demonstrate poor performance in the pronunciation of the vowel sequence ‘ou’. As Francophone learners of English, the participants pronounced ‘ou’ /u/ while in RP, that vowel sequence is rendered into seven (7) possible ways. Indeed, 165 students, i.e. (80.35%) of them realized ‘ou’ as /u/ in eight words out of ten in average. This inappropriate pronunciation of ‘ou’ is influenced by French. As solutions, the students are encouraged to get sufficiently exposed to English and to intensively practise that language. Students are also recommended to have and consult relevant dictionaries in order to improve their pronunciation in English. Lecturers are expected to correct students’ mispronunciation during classes. In addition, it is recommended to the administration of the University of Doba to establish and equip a language laboratory in the Department of English. Explicit instruction through organized phonetic lessons should be done along with the practice of focused exercises.
Keywords: Rendition, Vowel cluster, Performance, Language transfer.
Résumé : Cet article étudie la prononciation du groupe vocalique ‘ou’ par les étudiants de première année d’anglais du Département d’anglais de l’Université de Doba au Tchad. Les données ont été recueillies auprès de 168 informateurs au moyen de la lecture d’un texte constitué de mots comportant ‘ou’, choisis au hasard par les chercheurs. La lecture du texte était enregistrée par un téléphone Androïde. Les chercheurs ont écouté et traduit les mots contenant ‘ou’, ce qui leur a permis d’analyser la prononciation de ‘ou’ par les participants. Les résultats ont relevé que les étudiants d’Anglais en tant que Langue Etrangère de l’Université de Doba pour le compte de l’année universitaire 2018-2019, ont de faibles performances dans la prononciation de la séquence vocalique ‘ou’. En tant qu’apprenants francophones, les participants ont prononcé «ou» /u/ alors qu’en RP (Prononciation Reçue) cette séquence vocalique est rendue de 7 manières possibles. En effet, 165 étudiants, soit 83,35% d’entre eux ont réalisé «ou» comme /u/ dans huit mots sur dix en moyenne. Cette prononciation inappropriée de «ou» est influencée par le français. Comme solutions, il est conseillé aux étudiants de s’exposer suffisamment à l’anglais et de pratiquer intensivement cette langue. Il est également recommandé aux étudiants de se procurer et de consulter des dictionnaires pertinents afin d’améliorer leur prononciation en anglais. Les enseignants sont censés corriger les erreurs de prononciation des étudiants pendant les cours. En outre, il est recommandé à l’administration de l’Université de Doba de créer et d’équiper un laboratoire de langues au Département d’Anglais.
Mots-clé : Prononciation, Groupe vocalique, Performance, Transfert linguistique.
Bibliographic references
Abdirahman, H. A., Lila, F., & Jacobsen, C. H. (2013). Parental involvement and bullying among middle school students in North Africa. EMHJ-Eastern Mediterranean Health Journal, 19(3), 227-233. https://iris.who.int/bitsstream/handle/10665/118405/EMHJ-2013-19-3-227-233.pdf. Consulted on November 7, 2025.
Beghoul, Y. (2007) The phonological inter-language of the undergraduate students at the Department of English, University of Mentouri [Unpublished Ph. D Thesis], University of Mentouri.
Burkart, G. S. (1988). Spoken language: What it is and how to teach it. Consulted on September, 2025 from https://www.nclrc/essentials/speaking/goalspeak.htm.
Corder, S. P. (1973). Introducing Applied Linguistics. BPCC Hazell Books Ltd.
Derwing, T. M., & Munro, M. J. (1999). Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning, 49(1), 285-310. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1995.tb009963.x
Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2005). Second language accent and pronunciation teaching: A research-based approach. TESOL Quarterly, 39 (3), 379-397. https://www.scirp.org. Consulted on November 10, 2025.
Dörnyei, Z. (1998). Motivation in second and foreign language learning. Language Teaching, 31(3), 117- 135. https://doi.org/10.1017/S02614440001315X.
Ellis, H., C. 1965. The Transfer of Learning. Macmillan.
Ellis, R. (2008). The Study of Second Language Acquisition. Oxford University Press.
Fraser, H. (2000). Literacy vs. oral communication skills for ESL learners. Literacy Link: Newsletter of the Australian Council for Adult Literacy, 19 (5), 4-6. DOI: 10.3316/aiep.101631.
Goni, N. (2017) An investigation into the morphological and phonological features of English: The use of bound morphemes and vowel sounds by 2nd, I ère, Tle students of some high schools in Ndjamena – Chad [Unpublished Master’s Dissertation], University of Maroua.
Grace -Stovall, B. (1988). Spoken language: What it is and how to teach it. Retrieved on July 31, 2025, from http://www.nclrc.org/ essentials/ speaking/goalsspeak.htm.
Graham, C. (1978). Jazz Chants. Oxford University Press.
Hanafi, A. (2014). The second language influence on foreign language Learners’ Errors: The case of the French language for Algerian students learning as a foreign language. In European Scientific Journal. Special edition, 2. 10.19044/ESJ.2014.V10N10P%P.
Kouega, J-P. (2008). The English of Francophone users in Cameroon: A phonological appraisal. Annals of the Faculty of Arts, Letters and Social Sciences, UYI. Special Edition. Festschrift in Honour of Paul N. Mbangwana.
Kouega, J-P. (2017. The production of the sequence –UI- by Francophone learners of English. In Sino- US English Teaching, 14(4), 264-271. doi:10.17265/1539-8072/2017.04.009.
Kwary, P. (2006). L1 Influence on the Production of L2 sounds: A case Study at the English Diploma Program, Airlangga University, Indonesia. Scribd.com/document/360153950/2006-Praraningrum-Kwary-2006. Retrieved 4 December 2025.
Levis, J. M. (2005). Changing contexts and shifting paradigms in pronunciation teaching. TESOL Quarterly, 39(3), 369-377. https://scholar.google.com
Luo, J. (2014). A Study of Mother Tongue Interference in Pronunciation of College English Learning in China. Theory and Practice in Language Studies, 4(8), 1702-1706. https://www.reseqrchgqte.net
Luzio-Lockett, A. (1998). The squeezing effect: The cross-cultural experience of international students. British Journal of Guidance and Counselling, 26(2), 209-223. https://www.semanticscholar.org
Ngaidandi, N. (2021) Evaluating the spoken productions of learners of English Department of the University of Doba [An unpublished Ph. D Thesis, University of Maroua.
Ngaidandi, N. (2025). The oil resource exploitation and the influx of young people towards English in Chadian higher education institutions. Revue Dama Ninao, Print-ISSN2617-4766 E-ISSN2617- 4774, 51- 68.
Ogah, A. T. & Amos, A. (2009). Aspects of applied linguistics for schools and colleges. Aboki Publishers.
Pardede, P. (2018). Improving EFL Students’ English Pronunciation by using the Explicit Teaching Approach. Journal of English Teaching, 4 (3), 143-155. http://doi.org/10.33541/jet.v4i3.852.
Samuel, A. (2015). The emergence of Cameroon Francophone English and the future of English in Cameroon. British Journal of English Linguistics, 3(3), 23-33. DOI 10.33541/jet.v4i3.852.
Selvadurai R. H. (1991). Problems faced by international students in American colleges and universities. Community Review, 12(1-2), 27-32. https://www.semanticscholar.org
Setter, J., & Jenkins, J. (2005). Pronunciation. Language Teaching, 38, 1-17. http://dx.doi.org/10.1017/S026144480500251X.
Simo Bobda, A. & Mbangwana, P. (2011). An Introduction to English speech. University of Lagos Press.
Tagne, S. G. (2012). Aspects of Cameroon Francophone English (CamFE) Phonology. In Theory and Practice in Language Studies 2(12), 2471-2477. https://scholar.google.com
Thornbury, S. (2006). An A-Z of ELT. Macmillan Press.
Ur, P. (1996). A course in language teaching: practice and theory. Cambridge University Press.
Walter, C. (1987). French speakers. In Swan Michael and Smith Bernard. Learner English: A teacher’s guide to interference and other problems (2nd ed). Cambridge University Press.
Yousofi, N., & Naderifarjad, Z. (2015). The relationship between motivation and pronunciation: A case of Iranian EFL learners. Journal of Applied Linguistics and Language Research. 2(4), 249-262. https://scholar.google.com
Zhang, F. & Yin, P. (2009). A study of pronunciation problems of English learners in China. In Asian Social Science, 5 (6), 141-146. https://www.scirp.org







